“其”的意思:这。整句的翻译:大概都出于这吧?“其皆出于此乎”出自唐代文学家韩愈所作的《师说》。文章阐说从师求学的道理,讽刺耻于相师的世态,教育了青年,起到转变风气的作用。
译文:圣人没有固定的老师,孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。郯子这些人,贤能都比不上孔子。孔子说:“三人行,则必有我师。”所以学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤明。
师说翻译及原文如下:古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。
余嘉其能行古道,作师说以贻之。 《师说》翻译: 译文 古代求学的人一定有老师。老师,是(可以)依靠来传授道理、教授学业、解答疑难问题的。
下面是我为大家整理的“师说原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。 师说原文 古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。
文言文《师说》原文:古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。
下面是我带来的《师说》文言文原文及翻译,希望对你有帮助。 【原文】 师说 作者:韩愈 原文: 古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。
“其”的意思:这。整句的翻译:大概都出于这吧?“其皆出于此乎”出自唐代文学家韩愈所作的《师说》。文章阐说从师求学的道理,讽刺耻于相师的世态,教育了青年,起到转变风气的作用。
其皆出于此乎的其翻译为“这”,出自韩愈的《师说》,我在本文中为大家整理了这篇文言文的相关知识。
其皆出于此乎的其是也行,可能的意思。所以为圣:成为圣人的原因.所以为愚:成为愚人的原因,其:副词,表示估计,推测的语气,可译为大概。
“之所以”非现在的“之所以”,“之”主谓之间的助词,无义,“所以”是“···的原因。”其···乎“是固定句式,表推测。
圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概都是由于这个原因吧!出自师说 韩愈 〔唐代〕古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。
“是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎“的意思是”因此圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。圣人之所以能成为圣人,愚人之所以能成为愚人,大概都出于这吧”。